Tap2Link GmbH, Breite Str. 27 , 40213 Düsseldorf, Niemcy, zarejestrowana w rejestrze handlowym sądu rejonowego w Düsseldorfie pod numerem HRB 95550, reprezentowana przez dyrektora zarządzającego, Christiana Wenzela.
(1) W relacjach biznesowych pomiędzy Tap2Link GmbH (zwanym dalej "dostawcą") a klientem (zwanym dalej "klientem"), poniższe ogólne warunki mają zastosowanie wyłącznie w wersji obowiązującej w momencie składania zamówienia. Odmienne ogólne warunki klienta nie będą uznawane, chyba że dostawca wyraźnie zgodzi się na ich ważność na piśmie.
(2) Klient jest konsumentem, o ile celu zamówionych produktów i usług nie można w przeważającej mierze przypisać jego działalności handlowej lub niezależnej działalności zawodowej. Z drugiej strony, przedsiębiorcą jest każda osoba fizyczna lub prawna lub spółka osobowa posiadająca zdolność prawną, która przy zawieraniu umowy działa w ramach swojej działalności handlowej lub samodzielnej działalności zawodowej.
(1) Klient może wybrać produkty z asortymentu dostawcy, w szczególności wizytówki z dodatkowymi funkcjami cyfrowymi, i zebrać je w tak zwanym koszyku, klikając przycisk "Dodaj do koszyka". Klikając przycisk "Zamówienie podlega płatności", klient składa wiążącą prośbę o zakup towarów w koszyku. Przed wysłaniem zamówienia klient może je w każdej chwili zmienić i przejrzeć. Wniosek można jednak złożyć i przesłać tylko wtedy, gdy klient zaakceptował niniejsze warunki umowy, klikając przycisk "Zaakceptuj OWH".
(2) Następnie dostawca wysyła klientowi automatyczne potwierdzenie odbioru pocztą elektroniczną, w którym zamówienie klienta jest ponownie wymienione i które klient może wydrukować za pomocą funkcji "Drukuj". Automatyczne potwierdzenie odbioru jedynie dokumentuje, że dostawca otrzymał zamówienie klienta. Nie stanowi ono akceptacji wniosku. Umowa nie zostaje zawarta, dopóki dostawca nie wyda oświadczenia o zatwierdzeniu, wysłanego w osobnej wiadomości e-mail (potwierdzenie zamówienia). W tej lub osobnej wiadomości e-mail, nie później niż w momencie dostawy towarów, tekst umowy (składający się z zamówienia, OWH i potwierdzenia zamówienia) zostanie przesłany klientowi na trwałym nośniku (e-mail lub wydruk papierowy) przez nas (potwierdzenie umowy). Tekst umowy będzie przechowywany zgodnie z przepisami o ochronie danych.
(3) Umowa zostanie zawarta w języku niemieckim.
(1) Podane przez nas terminy dostawy liczone są od momentu potwierdzenia zamówienia, z zastrzeżeniem wcześniejszej zapłaty ceny zakupu (z wyjątkiem zakupów na konto). Jeśli dla danego towaru w naszym sklepie internetowym nie określono czasu dostawy lub określono inny czas dostawy, wynosi on do siedmiu dni.
(2) Jeśli w momencie składania zamówienia przez klienta nie są dostępne żadne egzemplarze produktu wybranego przez klienta, dostawca niezwłocznie poinformuje o tym klienta w potwierdzeniu zamówienia. Jeśli produkt jest trwale niedostępny, dostawca powstrzyma się od wydania oświadczenia o przyjęciu zamówienia. W takim przypadku umowa nie zostaje zawarta.
(3) Jeśli produkt określony przez klienta w zamówieniu jest tylko tymczasowo niedostępny, dostawca niezwłocznie poinformuje o tym klienta w potwierdzeniu zamówienia.
(4) Obowiązują następujące ograniczenia dostawy: Dostawca realizuje dostawy wyłącznie do klientów, którzy mają swoje zwykłe miejsce zamieszkania (adres rozliczeniowy) w jednym z następujących krajów i mogą podać adres dostawy w tym samym kraju: Niemcy i kraje Unii Europejskiej.
Dostarczone towary pozostają własnością dostawcy do momentu otrzymania pełnej zapłaty.
(1) Wszystkie ceny podane na stronie internetowej dostawcy zawierają obowiązujący ustawowy podatek VAT.
(2) Odpowiednie koszty wysyłki są wskazywane klientowi w formularzu zamówienia i są ponoszone przez klienta, chyba że klient skorzysta z prawa do odwołania.
(3) Towary są wysyłane pocztą. Ryzyko wysyłki ponosi dostawca, jeśli klient jest konsumentem.
(4) W przypadku odstąpienia od umowy klient ponosi bezpośrednie koszty przesyłki zwrotnej.
(1) Klient może zapłacić za pomocą polecenia zapłaty, karty kredytowej lub Paypal.
(2) Płatność ceny zakupu jest wymagalna natychmiast po zawarciu umowy. Jeśli termin płatności jest określony w kalendarzu, klient popada w zwłokę już w momencie przekroczenia tego terminu. W takim przypadku zapłaci dostawcy odsetki za zwłokę za dany rok w wysokości 5 punktów procentowych powyżej podstawowej stopy procentowej.
(3) Zobowiązanie klienta do zapłaty odsetek za zwłokę nie wyklucza dochodzenia dalszych szkód spowodowanych zwłoką dostawcy.
(1) Dostawca ponosi odpowiedzialność za wady materiałowe zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa, w szczególności §§ 434 i nast. BGB. Okres gwarancji na towary dostarczone przez dostawcę do przedsiębiorców wynosi 12 miesięcy.
(2) Dodatkowa gwarancja na towary dostarczone przez dostawcę istnieje tylko wtedy, gdy zostało to wyraźnie określone w potwierdzeniu zamówienia dla danej pozycji.
(1) Roszczenia odszkodowawcze klienta są wykluczone. Wyłączone są z tego roszczenia odszkodowawcze klienta wynikające z uszczerbku na życiu, ciele lub zdrowiu lub z naruszenia istotnych zobowiązań umownych (zobowiązań kardynalnych), a także odpowiedzialność za inne szkody wynikające z umyślnego lub rażąco niedbałego naruszenia obowiązków przez dostawcę, jego przedstawicieli prawnych lub zastępców. Istotne zobowiązania umowne to takie, których wypełnienie jest niezbędne do osiągnięcia celu umowy.
(2) W przypadku naruszenia istotnych zobowiązań umownych dostawca ponosi odpowiedzialność za przewidywalne szkody typowe dla umowy tylko wtedy, gdy zostały one spowodowane zwykłym zaniedbaniem, chyba że chodzi o roszczenia odszkodowawcze klienta wynikające z uszczerbku na życiu, ciele lub zdrowiu.
(3) Ograniczenia wynikające z ust. 1 i 2 obowiązują również na korzyść przedstawicieli prawnych i zastępców dostawcy, jeśli roszczenia są dochodzone bezpośrednio przeciwko nim.
(4) Ograniczenia odpowiedzialności wynikające z ust. 1 i 2 nie obowiązują, o ile dostawca podstępnie zataił wadę lub przyjął gwarancję jakości przedmiotu. To samo dotyczy sytuacji, w której dostawca i klient uzgodnili jakość przedmiotu. Przepisy ustawy o odpowiedzialności za produkt pozostają nienaruszone.
(1) Przy zawieraniu transakcji sprzedaży na odległość konsumentom zasadniczo przysługuje ustawowe prawo do odstąpienia od umowy, o którym dostawca informuje ich poniżej zgodnie z ustawowym wzorem. Wyjątki od prawa do odstąpienia od umowy zostały uregulowane w ustępie (2).
Użytkownik ma prawo do odstąpienia od umowy w ciągu czternastu dni bez podania przyczyny.
Okres odstąpienia od umowy wynosi czternaście dni od dnia, w którym użytkownik lub wskazana przez niego osoba trzecia, która nie jest przewoźnikiem, weszła w posiadanie towarów. Aby skorzystać z prawa do odstąpienia od umowy, należy wysłać do nas, Tap2Link GmbH, Leopoldstr. 44, 40211 Düsseldorf, e-mail: contact@t2l.ink, za pomocą wyraźnego oświadczenia (np. listu lub wiadomości e-mail przesłanej pocztą) o swojej decyzji o odstąpieniu od niniejszej umowy. W tym celu można jednak skorzystać z załączonego wzoru formularza odstąpienia od umowy, co nie jest obowiązkowe. Aby zachować termin do odstąpienia od umowy, wystarczy poinformować nas o skorzystaniu z prawa do odstąpienia od umowy przed upływem terminu do odstąpienia od umowy.
W przypadku odstąpienia od niniejszej umowy przez użytkownika, musimy zwrócić wszystkie otrzymane od niego płatności, w tym koszty dostawy (z wyjątkiem dodatkowych kosztów wynikających z faktu, że użytkownik wybrał rodzaj dostawy inny niż standardowa dostawa oferowana przez nas), niezwłocznie i najpóźniej w ciągu czternastu dni od dnia, w którym otrzymaliśmy powiadomienie o odstąpieniu od niniejszej umowy. W celu dokonania zwrotu użyjemy tych samych środków płatności, których użyto w pierwotnej transakcji, chyba że wyraźnie uzgodniono inaczej; w żadnym wypadku nie zostaniesz obciążony opłatą za ten zwrot.
Możemy odmówić zwrotu, dopóki nie otrzymamy towarów z powrotem lub użytkownik nie udowodni, że zwrócił towary.
Użytkownik musi zwrócić lub przekazać nam towary niezwłocznie, a w każdym razie nie później niż czternaście dni od dnia, w którym powiadomił nas o odstąpieniu od niniejszej umowy. Termin jest zachowany, jeśli towary zostaną wysłane przed upływem czternastodniowego terminu.
Użytkownik ponosi bezpośrednie koszty zwrotu towarów.
(2) Prawo do odstąpienia od umowy nie ma zastosowania do umów o dostarczanie nagrań audio lub wideo lub oprogramowania komputerowego w zapieczętowanym opakowaniu, jeżeli pieczęć została usunięta po dostarczeniu.
(3) Usługodawca informuje o wzorze formularza odstąpienia od umowy zgodnie z przepisami prawa w następujący sposób:
(Jeśli chcesz odstąpić od umowy, wypełnij ten formularz i odeślij go z powrotem).
Do
Tap2Link GmbH
Breite Str. 27
40213 Düsseldorf
Niemcy
E-mail: contact@t2l.ink
Niniejszym odstępuję od zawartej przeze mnie umowy zakupu następujących towarów:
________________________________
________________________________
________________________________
Zamówiono na ____________________* / otrzymano na ___________________*
Nazwa konsumenta(-ów): ________________________________
Adres konsumenta(-ów): ________________________________
Podpis konsumenta(-ów) (tylko w przypadku komunikacji papierowej): ________________________________
Data: ________________________________
(1) Prawo Republiki Federalnej Niemiec ma zastosowanie do umów między dostawcą a klientami z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów. Przepisy ustawowe dotyczące ograniczenia wyboru prawa i stosowania wymogów bezwzględnie obowiązujących, w szczególności państwa, w którym klient ma miejsce zwykłego pobytu jako konsument, pozostają nienaruszone.
(2) Jeżeli klient jest handlowcem, osobą prawną prawa publicznego lub specjalnym funduszem prawa publicznego, miejscem jurysdykcji dla wszystkich sporów wynikających ze stosunków umownych między klientem a dostawcą jest siedziba dostawcy.
(3) Umowa pozostaje wiążąca w pozostałej części, nawet jeśli poszczególne punkty są prawnie nieważne. Nieważne punkty zostaną zastąpione przepisami ustawowymi, jeśli takie istnieją. Jednakże, o ile stanowiłoby to nieuzasadnione utrudnienie dla jednej ze stron umowy, umowa jako całość staje się nieskuteczna.
Jest to tłumaczenie automatyczne, obowiązują ogólne warunki handlowe w języku niemieckim.